Језик, култура, друштво; језик и друге друштвене категорије

Slides:



Advertisements
Сличне презентације
Kultura javnoga govora
Advertisements

Lekcija 1: Istorija osiguranja
Metodološki pristupi i metode u izučavanju SP
DRŽAVNA ORGANIZACIJA.
ДРУШТВЕНЕ ГРУПЕ.
Sociologija sa sociologijom prava
SISTEMI PODRŠKE.
Конвенција о правима детета – како је све текло
Шта је наука?.
Хришћанске врлине вјера, нада и љубав
Olivera Hrnjaković, Marko Tot, Aleksandar Kupusinac, Rade Doroslovački
ГЛОБАЛНЕ И ПАРЦИЈАЛНЕ ДРУШТВЕНЕ ГРУПЕ
МЕДИЈСКИ СИСТЕМ СРБИЈЕ
RANGIRANJE UNIVERZITETA KAO PODSTICAJ RAZVOJA
23. Rujan – Dan europske kulturne baštine
Од права на партиципацију до праве партиципације
HRVATSKI NARODNI PREPOROD
Излагач: Марко Маслаћ Април, 2014.
PROJEKAT JAČANJE ULOGE MJESNIH ZAJEDNICA U BOSNI I HERCEGOVINI
Ања Вучковић Александра Милутиновић VIII1
ДРУШТВЕНЕ ГРУПЕ.
  4 Ovaj projekat je finansijski podržan od strane Evropske Komisije. Ova publikacija (sredstvo komunikacije) odražava isključivo stavove autora, i Komisija.
НАУЧНИ ИДЕНТИТЕТ НАСТАВНЕ ДИСЦИПЛИНЕ
СТРУКТУРА ДРУШТВА.
РАЗВОЈ ДРУШТВА.
PRIJATELJSTVO.
САВРЕМЕНО ДРУШТВО И ЕКОЛОШКИ ПРОБЛЕМИ
Edi Adamović, Jelena Jakšić, “Mladost”,8.c
ХОРИЗОНТАЛНО И ВЕРТИКАЛНО СТРУКТУИРАЊЕ ЈАВНОСТИ
Sociologija sa sociologijom prava
KRIMINOLOŠKA ETIOLOGIJA 2. DIO Doc.dr.sc. Anna-Maria Getoš Kalac.
Јавно мњење у Европској унији
„ШТО ГОД ТКАШ, ВЕЗУЈ КОНЦЕ ЗА НЕБО“
Priredila: Aleksandra Vladisavljević
СТРУЧНО УСАВРШАВАЊЕ НАСТАВНИКА КАО ПРЕДМЕТ НАУЧНИХ ИСТРАЖИВАЊА
Електрична сила Кулонов закон.
SARADNJA VISOKOŠKOLSKIH USTANOVA - AKADEMSKE I STRUKOVNE STUDIJE
Мудрост топле чоколаде
BOŠNJAČKA NACIONALNA MANJINA U RH
općenito i na internetu
Мала школа етнологије Народна традиција.
ИСТОРИЈА СРПСКОГ ЈЕЗИКА
Притисак чврстих тела.
VEZE IZMEĐU SLAJDOVA 8. razred.
ULOGA ŠKOLSKIH BIBLIOTEKA I BIBLIOTEKARA S OBZIROM NA KONCEPT CJELOŽIVOTNOG UČENJA Seminar za direktore škola o ulozi školskih biblioteka u demokracijskim.
РАЗГОВОРНИ ЈЕЗИК - ужи избор лексике - једноставне реченице - интонација, експресивност су прилагођени усменој комуникацији - честа је употреба архаизама,
Osnivanje, razvoj i ciljevi
Књига је вреднија од свих споменика украшених сликама,рељефом и дуборезом,јер она сама гради споменике у срцу онога који је чита.                      
JUŽNA EUROPA BY: Borna Starešinić.
Декадне јединице веће од 1000
LOGO – Europskog dana jezika
Ekstrakcija prozodijskih parametara iz govornog korpusa na srpskom jeziku Milan Sečujski Fakultet tehničkih nauka, Novi Sad Katedra za telekomunikacije.
Valentinovo.
Uvod u nauku o državi i pravu
Јелена Бошковић, проф. Рачунарства и информатике
Ustavno pravo I Doc.dr. Lejla Balić.
Rimljani i latinski jezik (lingua Latina)
Uvod u nauku o državi i pravu
О ИЗБОРНИМ ПРОГРАМИМА У ТРЕЋОЈ БЕОГРАДСКОЈ ГИМНАЗИЈИ
Programski jezici.
Sociologija sa sociologijom prava
...šta po njoj se razlila lipa žućkasta boja. Zavičajni govor Promotri pjesnikove riječi. ...šta po njoj se razlila lipa žućkasta boja. ...šta.
Сиромаштво и друштвена изопштеност
ОСНОВНЕ ОДРЕДНИЦЕ ДРЖАВЕ
Mreža za društveno odgovorno poslovanje (DOP)
Aktuelni jezički odnosi u Rusiji i na Balkanu
POJAM UPRAVNOG PRAVA Prof. dr iur
МЕЂУНАРОДНИ ДАН ПИСМЕНОСТИ
ИЗБОРНИ ПРОГРАМ У ПРВОМ РАЗРЕДУ ГИМНАЗИЈЕ
Транскрипт презентације:

Језик, култура, друштво; језик и друге друштвене категорије

Уместо увода Језик као средство споразумевања показује се превасходно као друштвена категорија, јер споразумевања и нема без колектива Као друштвена појава, језик стоји у одређеним односима према низу других друштвених категорија

Однос језика, расе и културе XIX век – сматрало се да се размештај људских група на Земљи мора посматрати истовремено кроз три угла – кроз њихова расна, језичка и културна обележја Модерна наука одбацује корелацију између расних, језичких и културних типова Говорни органи су исти код свих људи, без обзира на расне разлике (дете из Јапана, које би било пренето и одрасло у Београду, по говору се не би разликовало од Београђана, иако би, наравно, задржало расна обележја)

Расно и етнички веома сличне људске групе некад се служе веома различитим језицима (Финци према другим Скандинавцима) и обрнуто, истим језиком некад се служе различите расе. Дакле, језик и раса нису нужно повезани! Унутрашња повезаност углавном не постоји ни између језика и културе. Нема глобалних корелација између врсте друштвене заједнице и типа језичке структуре (нпр. рурална и урбана средина)

Језик, нација, држава Код многих постоји осећање да би било природно да припадници појединих нација имају свој посебан језик и своју посебну државу. Анализа стварног стања показује да ни у овом односу нема нужне повезаности Једнојезичне нације: Мађари, Словаци, Јапанци... Вишејезичне нације: Белгијанци (француски и фламански), Канађани (енглески и француски)... Мултијезичне нације: Швајцарци (немачки, француски, италијански и романш), Индијци (23 службена језика)...

Један језик може да служи већем броју нација: немачки (Немци, Аустријанци, делом Швајцарци...) ; енглески (Британци, Американци, Канађани, Аустралијанци, Новозеланђани, Јужноафриканци...) Језик и нација нису нужно повезани, мада има случајева подударности ових категорија.

Језик и држава Евидентно је да је број језика у свету двадесетак пута већи од броја постојећих државних заједница Једина врста друштвене заједнице коју језик подразумева јесте језичка заједница дефинисана као колектив који говори датим језиком

Да би неки језик постојао, неопходно је да има људи који се њиме служе, при чему они не морају живети на истом месту, нити припадати истој расно-етничкој, културној, националној или административно-политичкој формацији.

Вишејезичност Језика има много више него држава. У многим државама у употреби је више језика. У Европи, са изузетком Исланда и Португала, нема земље у којој би цело становништво говорило истим језиком као матерњим. Швајцарска – четири језика (немачки, француски, италијански, романш) Југославија - двадесетак

Напоредна употреба два или више језика у једној друштвеној заједници назива се двојезичношћу (БИЛИНГВИЗАМ) или вишејезичношћу (МУЛТИЛИНГВИЗАМ). У вишејезичним државама углавном постоји доминација једног језика У неким заједницама долази до специјализовања језика по функцијама; овакав функционални расцеп назива се ДИГЛОСИЈА (нпр. народна и учена верзија грчког)

Индивидуални билингвизам Подразумева појединце који су паралелно усвојили два језика и њиме овладали у подједнакој мери Може да подразумева и вишејезичност у смислу каснијег усвајања и других језика, при чему се не поставља захтев да се језици у апсолутној мери подједнако знају Везе између индивидуалне и колективне вишејезичности

Ставови према језику Популарне реакције на језичке појаве; безазлени судови и анегдоте Део су ширег комплекса веровања и укорењених вредносних судова Нека од ових уверења одговарају научним чињеницама, нека им се противе, а нека су последица естетских и других представа које не подлежу рационалној аргументацији Ја се Богу обраћам на шпанском, женама на италијанском, мушкарцима на француском, а свом коњу на немачком језику. Карло V

За поједине језике постоји склоност да се каже да су лепи ( ),за друге, опет, да су ружни ( ), за неке да се лако уче ( ), за друге тешко ( )... Чињеница: сви језици се као матерњи подједнако лако усвајају, док усвајање страног језика има тежину у зависности од степена одступања од структуре матерњег, односно, већ научених других језика Значајна улога припада мотивацији! ЕУ захтева од својих чланица да чланови језичких заједница морају да буду минимум билингвални (службени језик државе, мањински језик државе и бар два светска језика)

Етнички хумор У оквирима једног језика различито се вреднују поједини његови варијетети Иза ставова о говору појединих група заправо се крију стереотипне представе о самим говорницима На некој седници се отегла препирка, па Лала пажљиво слушао па заспао. Кад је дошло до гласања, гурнуше га у ребра и упиташе: -За шта си ти, Лало? -Пола да се кува, пола да се пече – одговори Лала онако дремован. Ова појава може да буде доброћудна, али... Док један човек или народ исмева или презире говор другог, између њих не може бити равноправне комуникације, нити правог разумевања!