Скинути презентацију
Отпремање презентације траје. Молимо да сачекате
1
Sinteza srpskih interkorelacionih pogleda, posebno na jezik Srba u BiH
Branko Tošović Institut für Slawistik der Karl-Franzens Universität Graz Sinteza srpskih interkorelacionih pogleda, posebno na jezik Srba u BiH Академија наука и умјетности Републике Српске Одјељење књижевности и умјетности Бањалука, 25. новембар 2011. Бранко Тошович
2
Srpski pogledi 1 2 3 4 2
3
Tom 1 i 2 „Razlike između bosanskog/bošnjačkog, hrvatskog i srpskog jezika“ (Grac, 2006–2010)
4
Prvi tom (753 s.) Opšti aspekti, fonetika, fonologija, prozodija, ortografija, leksika, frazeologija
5
Drugi tom (535 s.) Tvorba riječi, morfologija, sintaksa, stilistika, govorna kulturu, korpusna lingvistika
6
Treći tom (803 s.) Kraj XVIII vijeka –1989. godina
7
Četvrti tom (900 s.) 1990. godina – godina
8
Značajni dokumenti
9
104 autora 150 priloga 2.200 strana
10
Deset pitanja Periodizacija Okolnosti Presudni događaji
Dominantne teme Kategorije Korelacioni sistemi Inicijative Pojedinci Kriminal Prospekcija
11
Deset tipova tumačenja
Korelacioni Kategorijalni Tematski Periodizacioni Kontekstualni Događajni Inicijativni Individualni Krivični Prospektivni
12
Korelaciona tumačenja
Intrakorelaciona tumačenja Interkorelaciona tumačenja Suprakorelaciona tumačenja Superkorelaciona tumačenja Ekstrakorelaciona tumačenja
13
Faze Faza ekskluzivnosti Faza inkluzivnosti Faza konkluzivnosti
Faza diskluzivnosti
14
Kategorijalna tumačenja
a) Jedinstvo i zajednički jezik b) Konvergencija c) Identičnost, sličnost, razlika
15
Jedinstvo i zajednički jezik
16
Konvergencija
17
Identičnost Sličnost Razlika
18
Periodizacija a) Kraj XVIII – kraj XIX v. (1899)
b) Prva polovina XX v. (od do 1945) c) Druga polovina XX v. (od do 1989) d) Disolucijski period (od do 2011)
19
Dvjesta godina srpskih pogleda na jezik Srba, Hrvata, Bošnjaka/Muslimana i Crnogoraca
649 –770
20
Dominante 1. Insistiranje na identičnosti jezika
2. Potenciranje jedinstvenosti zajedničkog jezika 3. Antidiferencijalizam 4. Orijentacijska polifoničnost 5. Lobiranje latinice ili ćirilice 6. Grafijsko isticanje i nipodaštavanje
21
7. Lingvokonfensionalno i lingvonacionalno projiciranje
8. (Dis)kvalifikacija (anti)srpskog, anti(hrvatskog), (anti)bošnjačkog, anti(crno)gorskog 9. Kvazivizionarstvo 10. Omiljene i omražene teme 11. Autokefalna razmišljanja 12. Glotonimsko pozicioniranje
22
Teme u XIX v. 1. Jezici na slovenskom jugu
2. Objedinjavanje južnih Slovena 3. Odnos između jezika i religije 4. Odnos između jezika i nacije 5. Jezičko približavanje Srba i Hrvata
23
6. Hrvatski jezik = samo jezik čakavaca
7. Izbor najprikladnijeg narječja 8. Problematiziranje štokavštine 9. Sumnjičavost u princip “jedan narod – jedan jezik” 10. Predlaganje jezičko-političkih kompromisa 11. Pozitivno i negativno tumačenje uticaja Vukove reforme i Ilirskog pokreta 12. Dovođenje u vezu jezičke i teritorijalne pripadnosti
24
Druga polovina XX vijeka
Varijantska diferencijacija
25
1. Naziv jezika 2. Svojatanje i krađa jezika 3. Muslimani/Bošnjaci i njihov jezik 4. Crnogorci i njihov jezik
26
Disolucijski period (1990–2011)
1. Stav prema ozvaničavanju hrvatskog, bošnjačkog i crnogorskog jezika 2. Odnos prema glotonimima hrvatski, bosanski i crnogorski jezik
27
Događaji Jezički događaji a) Vukova reforma b) Ilirski pokret
c) Bečki dogovor d) Novosadski dogovor e) Zajednički pravopis f) Deklaracija i Predlog g) Jezička disolucija
28
Politička zbivanja XIX Srbija: oslobađanje od Turaka Hrvatska: borba protiv mađarizacije i germanizacije
29
Inicijative Vuk Karadžić ujedinjenje Srba i Hrvata Skerlić kompromisi
30
Individualnost Karadžićevska linija Skerlićevska linija
Belićevska linija Ivićevska linija
31
Jezički odnos = kriminalni čin
Krađa jezika Optužbe Krivica
32
Evolucija
33
Prospekcija 1. Aleksandar Belić 2. Mihailo Stevanović 3. Pavle Ivić
4. Stojan Novaković 5. Milan Rešetar 6. Jovan Skerlić
34
7. Mitar Pešikan 8. Slavko Vukomanović 9. Laza Kostić
35
Srpski jezik u BiH
Сличне презентације
© 2024 SlidePlayer.rs Inc.
All rights reserved.