Отпремање презентације траје. Молимо да сачекате

Отпремање презентације траје. Молимо да сачекате

Zakon o platnom prometu za polaganje ispita za steč. Upravitelja

Сличне презентације


Презентација на тему: "Zakon o platnom prometu za polaganje ispita za steč. Upravitelja"— Транскрипт презентације:

1 Zakon o platnom prometu za polaganje ispita za steč. Upravitelja
Nn broj 136/12.), Reljić Nada mag.oec

2 Ovim se Zakonom uređuje platni promet, i to platne usluge, pružatelji platnih usluga, obveze informiranja korisnika platnih usluga o uvjetima za pružanje usluga pruženim platnim uslugama te druga prava i obveze u vezi s pružanjem i korištenjem platnih usluga,. Usklađenost s propisima Europske unije Članak 1.a Ovaj Zakon je usklađen sa Direktivom 2007/64/EZ o uslugama platnog prometa na unutarnjem tržištu Definicije

3 Platne usluge Platne usluge jesu usluge koje pružatelji platnih usluga obavljaju kao svoju djelatnost: 1) usluge koje omogućuju polaganje i podizanje gotovog novca na račun za plaćanje 2) usluge prijenosa novčanih iznosa na i sa račun za plaćanje korisnikova putem – izvršenje izravnih terećenja, –putem platnih kartica ili sličnog sredstva, – izvršenje kreditnih transfera, uključujući trajne naloge; 4) izvršenje transakcija kada su novčana sredstva pokrivena kreditnom linijom za korisnika 5) usluge izdavanja i/ili prihvaćanja platnih instrumenata; 6) usluge novčanih pošiljaka i 7) usluge izvršenja platnih transakcija kad se suglasnost platitelja za izvršenje platne transakcije daje nekim telekomunikacijskim sredstvom, a plaćanje se obavlja telekomunikacijskom operatoru koji djeluje kao posrednik između korisnika platnih usluga i dobavljača robe usl.

4 Aktivnosti koje se ne smatraju platnim uslugama
Platnim uslugama u smislu ovog Zakona ne smatraju se: 1) transakcije izvršene u gotovini izravno između platitelja primatelja, 2) plaćanja preko trgovačkog zastupnika 3) profesionalan prijevoz novca, njihovo prikupljanje, i dostavu, 4) transakcije u neprofesionalnom prikupljanju i dostavi gotovog novca u dobrotvorne svrhe 5) usluge kod kojih primatelj plaćanja daje platitelju gotov novac kao dio platne transakcije na izričit zahtjev korisnika platnih usluga dan 6) poslovi mijenjanja novca gotovog za gotov novac, 7) platne transakcije na osnovi,: a) čekova c) mjenica e) vaučera f) putničkih čekova I g) poštanskih novčanih uputnica 8) platne transakcije unutar platnog sustava za namiru financijskih instrumenata između središnjih banaka 9) platne transakcije u vezi s upravljanjem vrijednosnim papirima, 10) usluge pružatelja tehničkih usluga koji podržavaju pružanje platnih usluga,

5 Pružatelji platnih usluga
(1) Platne usluge u Republici Hrvatskoj mogu pružati: 1) kreditna institucija sa sjedištem u R H,I u državi članici, 2) institucija za elektronički novac sa sjedištem u RH, i državi čl 3) institucija za platni promet sa sjedištem u R H u državi član 4) HNB kad ne djeluje u svojstvu monetarne vlasti vlasti, 5) RH i jedinica lokalne kad ne djeluju u svojstvu javne vlasti, 6) podružnica kreditne I institucije za elektronički novac iz treće države sa sjedištem u RH 7) EU središnja banka kad ne djeluje u svojstvu monetarne vlasti Iznimno i, HB banka za obnovu i razvitak može pružati platne usluge u skladu sa zakonom Pružatelji mogu pružati platne usluge samo u granicama izdanog odobrenja

6 Izvješća o platnim uslugama
(1) HNB može propisati, sadržaj, način i rokove izvještavanja o platnim uslugama. (2) Obveznici su i dužni izvješćivati HNB u skladu s propisom iz stavka 1. Primjena odredbi drugih zakona (1) Na odnose između korisnika i pružatelja platnih usluga koji nisu uređeni ovim Zakonom, primjenjuju se odredbe Zakona o zaštiti potrošača I Zakona, o obveznim odnosima.

7 PRAVA I OBVEZE U VEZI S PRUŽANJEM I KORIŠTENJEM PLATNIH USLUGA
Poglavlje Zajedničke odredbe -Opće odredbe (1) Pružatelj platnih usluga može korisniku platnih usluga dati povoljniji položaj od položaja odredbi ovog Zakona. (2) Odredbe ove Glave ne primjenjuju se na HB za obnovu i razvitak Naknade (1) Pružatelj platnih usluga može korisniku platnih usluga naplatiti naknade ako su te naknade ugovorene i ako su primjerene stvarnim troškovima pružatelja (2) Pružatelj platnih usluga i korisnik usluga mogu ugovorom urediti plaćanje naknada drugačije (3) Kod nacionalne platne transakcije koja ne uključuje preračunavanje valuta, pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja smije zaračunati naknade samo primatelju plaćanja, pružatelj platnih platiteljev smije za zaračunati naknade samo platitelju.

8 (4) za prekogranične platne transakcije u euru ili valuti države članice primjenjuje se iste Odredba
(5) Pružatelj platnih usluga ne smije sprječavati primatelja plaćanja da platitelju nudi popust za korištenje nekog platnog instrumenta. (6) Primatelj plaćanja ne smije od platitelja naplaćivati nikakvu naknadu za korištenje nekog platnog instrumenta. Iznimke za platne instmale vrijednosti i elektronički novac (1) U slučaju platnih instrumenata koji se, odnose samo na pojedinačne platne transakcije koje ne prelaze iznos od 225,00 kuna do 1.125,00 kuna pružatelji platnih usluga mogu sa svojim korisnicima ugovoriti: da se ne koriste odredbe zakona o odgovornostima pružatelja I obavezama korisnika, vezane za provjeru autentičnosti autorizaciju ,odbijanju provedbe i opoziva, rokovi izvršenja naloga

9 Autorizacija platnih transakcija
Suglasnost i opoziv suglasnosti (1) Platna transakcija smatra se autoriziranom: 1) ako je platitelj dao suglasnost za izvršenje platne transakcije ili 2) ako je platitelj dao suglasnost za izvršenje niza platnih transakcija čiji je dio ta platna transakcija. (2) Suglasnost mora biti dana u ugovorenom obliku između platitelja i njegovog pružatelja (3) Ako suglasnost za izvršenje nije dana u ugovorenom obliku smata se da nije autorizirana. (4) Suglasnost za izvršenje može biti dana prije ako je tako ugovoreno ( trajni nalog napr) (5) Način davanja suglasnosti uređuje se ugovorom između platitelja i njegovog pružatelja

10 (6) Platitelj može opozvati suglasnost najkasnije do trenutka neopozivosti naloga
(7) za izvršenje niza platnih transakcija platitelj može opozvati suglasnost transakcija u svako doba. (8) Pružatelj i platitelj mogu ugovorom urediti opoziv suglasnosti drugačije (9) Oblik i način opoziva uređuje se ugovorom između platitelja i njegovog pružatelja platnih usluga

11 Ograničenja za korištenje platnih instrumenata
(1) Platitelj i njegov pružatelj p. usluga mogu ugovoriti ograničenje trošenja za platne transakcije (2) može se ugovoriti pravo pružatelja p.usluga da blokira platni instrument zbog razloga: 1) koji se odnose na sigurnost platnog instrumenta, 2) koji se odnose na sumnju na neovlašteno korištenje instrumenta s namjerom prijevare ili 3) u slučaju pl. instrumenta s kreditnom linijom, koji se odnose na značajno povećanje rizika da platitelj neće moći ispuniti svoju obvezu plaćanja. (3) Pružatelj platnih usluga dužan prije blokiranja platnog instrumenta obavijestiti platitelja o namjeri i o razlozima za blokiranje platnog instrumenta. Obavjest se daje na način predviđen ugovorom (4) Ako nije u mogućnosti obavijestiti platitelja, dužan je to učiniti odmah nakon blokiranja.

12 Obveze korisnika platnih usluga
(5) Ne primjenjuju se obavijesti u suprotnosti s sigurnosnim razlozima ili protivno zakonu. (6) Pružatelj platnih usluga dužan je deblokirati platni instrument nakon što prestanu postojati razlozi za blokadu tog platnog instrumenta. Obveze korisnika platnih usluga (1) Korisnik platnih usluga koji je ovlašten koristiti se platnim instrumentom dužan je: 1) koristiti se platnim instrumentom u skladu s odredbama okvirnog ugovora i 2) bez odgađanja obavijestiti pružatelja o gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta ili njegovom neovlaštenom korištenju. (2) poduzeti sve mjere za zaštitu personaliziranih sigurnosnih obilježja tog platnog instrumenta.

13 Obveze pružatelja platnih usluga u vezi s platnim instrumentima
(1) Pružatelj platnih usluga koji izdaje platni instrument dužan je: 1) osigurati da sigurnosna obilježja platnog instrumenta ne budu dostupna drugima osim korisniku 2) suzdržati se od slanja nezatraženoga platnog instrumenta, osim kada instrumenttreba zamijeniti, 3) osigurati raspoloživost odgovarajućih sredstava za primitak obavijesti za blokadu ili deblokadu platnog instrumenta, 4) na zahtjev korisnika u roku 18 mjeseci nakon obavijesti, korisniku dati dokazna sredstva o obavijesti i 5) spriječiti svako korištenje platnog instrumenta nakon obavijesti gubitku, krađi ili zlouporabi platnog instrumenta (2) Pružatelj platnih usluga snosi rizik slanja platnog instrumenta korisniku platnih usluga.

14 Obavijest o neautoriziranim platnim transakcijama
(1) Ako korisnik platne usluge ne obavijesti svog pružatelja za izvršenu neautoriziranu platnu transakciju,odmah a najkasnije u roku od 13 mj od dana terećenja, gubi pravo koje mu pripada u slučaju izvršenja neautorizirane platne transakcije. (2) Rok od 13 mjeseci ne primjenjuje se ako je pružatelj usluga propustio korisniku dati informacije o toj izvršenoj platnoj transakciji. (3) Pružatelj platnih usluga i korisnik platnih usluga koji nije potrošač mogu ugovoriti drugačiji rok

15 Dokaz o autentičnosti i izvršenju platnih transakcija
(1) Ako korisnik platnih usluga osporava da je autorizirao izvršenu platnu transakciju ili tvrdi da nije uredno izvršena, njegov pružatelj platnih usluga dužan je dokazati da je autentifikacija za tu platnu transakciju bila pravilno zabilježena i proknjižena te da na izvršenje platne transakcije nije utjecao tehnički kvar ili drugi nedostatak. (2) Autentifikacija jest postupak koji pružatelju platnih usluga omogućuje provjeru korištenja platnog instrumenta (3) Ako korisnik osporava da je autorizirao izvršenu transakciju, sama činjenica da je pružatelj zabilježi korištenje pl, instrumenta nije nužno dovoljna kao dokaz da je platitelj autorizirao tu transakciju (4) Pružatelj i korisnik platnih mogu ugovorom urediti teret dokaza drugačije

16 Odgovornost pružatelja platnih usluga za neautorizirane platne transakcije
(1) Ako je neautorizirana platna transakcija izvršena, platiteljev pružatelj usluga dužan je odmah vratiti platitelju iznos neautorizirane platne transakcije, (2) dužan je platitelju vratiti i sve naplaćene naknade u vezi s tom transakcijom te platiti kamate. (3) platitelj ima pravo i naknadu štete prema općim pravilima o odgovornosti za štetu.

17 Odgovornost platitelja za neautorizirane platne transakcije
(1) Iznimno, platitelj odgovara za izvršene neautorizirane platne transakcije: 1) do ukupnog iznosa do 1.125,00 kuna ako je izvršenje posljedica korištenja izgubljenoga a platitelj nije čuvao personalizirana sigurnosna obilježja 2) u punom iznosu ako platitelj nije obavijesto pružatelja o gubitku platnog instrumenta (2) Iznimno, platitelj ne odgovara za neautorizirane platne transakcije: 1) koje su izvršene nakon što je obavijestio pružatelja o gubitku ili nestanku kartice 2) ako pružatelj usluga nije osigurao odgovarajuća sredstva za svakodobno obavještavanje o gubitku, krađi ili zlouporabi pl,instrumenta. (3) Odredba. ovog članka ne primjenjuje se u slučaju prijevarnog postupanja platitelja

18 Povrat novčanih sredstava za autorizirane platne transakcije inicirane od strane primatelja plaćanja
(1) Platitelj ima pravo na povrat novčanih sredstava u punom iznosu za autoriziranu platnu transakciju koja je već izvršena a preko primatelja plać.ako: 1) suglasnost za izvršenje, nije dana za točan iznos platne transakcije i 2) iznos platne transakcije premašuje iznos koji bi platitelj uobičajeno očekivao uzimajući u obzir svoje prijašnje navike potrošnje,. (2) osim ako je razlog za ostvarenje primjena referentnog tečaja ugovorenog s pružateljem. (3) Platitelj i njegov pružatelj platnih mogu ugovoriti da platitelj kod izravnih terećenja ima pravo na povrat iako pretpostavke za povrat nisu ispunjene.

19 (4) mogu ugovoriti da platitelj nema pravo na povrat ako su ispunjeni sljedeći uvj
1) ako je platitelj dao suglasnost za izvršenje platne transakcije izravno svojem pružatelju usluga 2) ako je pružatelj platnih usluga ili primatelj plaćanja dostavio platitelju informacije o budućoj platnoj transakciji na ugovoreni način najmanje četiri tjedna prije datuma dospijeća. (5) Pružatelj platnih usluga i platitelj mogu ugovorom urediti pravo na povrat drugačije

20 1) vratiti puni iznos platne transakcije ili
Zahtjev za povrat novčanih sredstava za autorizirane platne transakcije inicirane od strane ili preko primatelja plaćanja (1) Platitelj gubi pravo na povrat n. sred ako pružatelju ne podnese zahtjev za povrat u roku od osam tjedana od datuma terećenja. (2) Pružatelj može od platitelja tražiti podatke potrebne za utvrđivanje pretpostavki prava na povrat novca (3) U roku od deset radnih dana od primitka zahtjeva za povrat pružatelj je dužan platitelju: 1) vratiti puni iznos platne transakcije ili 2) dati obrazloženje za odbijanje povrata i obvezno navesti tijela nadležna za izvansudske postupke (4) Pružatelj platnih usluga ne smije odbiti povrat novčanih ako je to pravo ugovoreno (5) Pružatelj i platitelj mogu ugovorom urediti svoj odnos drugačije nego odredbama ovog članka.

21 Poglavlje zvršenje platne transakcije Nalozi za plaćanje i preneseni iznosi
Primitak naloga za plaćanje (1) Vrijeme primitka naloga jest trenutak kad je platiteljev pružatelj platnih usluga primio nalog za plaćanje poslan neposredno od strane platitelja ili posredno od strane ili preko primatelja plaćanja. Ako nije radni dan, smatra se da je nalog primljen sljedećega r.dana. (2) Pružatelj platnih usluga može odrediti trenutak pri kraju radnog dana koji je krajnje vrijeme za primanje naloga za plaćanje. Ako je primio nalog za plaćanje nakon tako određenoga krajnjeg vremena za primanje, smatra se da je nalog za plaćanje primljen sljedećega radnog dana (3) Korisnik i pružatelj usluga mogu ugovoriti da se nalog za plaćanje započne izvršavati: 1) na određeni dan, 2) na kraju određenog razdoblja ili 3) na dan kad platitelj stavi na raspolaganje svom pružatelju usluga potrebna novčana sredstva. (4). Ako taj dan nije radni dan primitka naloga za plaćanje smatra se sljedeći radni dan.

22 Odbijanje naloga za plaćanje
(1) Ako pružatelj odbije izvršiti nalog za plaćanje, dužan je, osim, obavijestiti korisnika 1) o odbijanju, 2) o razlozima odbijanja I 3) o postupku za ispravljanje grešaka koje su dovele do odbijanja. (2) Pružatelj platnih usluga obavijest na ugovoreni način, odmah, a najkasnije do kraja sljedećega dana (3) pružatelj može naplatiti tu obavijest ako je odbijanje bilo objektivno opravdano. (4) pružatelj platnih usluga ne smije odbiti izvršenje autoriziranog naloga za plaćanje, bez obzira na to je li nalog inicirao platitelj ili je iniciran od strane ili preko primatelja plaćanja, (5) Ako je izvršenje naloga za plaćanje odbijeno, smatra se da nalog nije ni primljen.

23 Neopozivost naloga za plaćanje
1) Korisnik platnih usluga ne može opozvati nalog nakon što ga je primio platiteljev pružatelj pl usluga, (2) ne može opozvati nalog nakon prijenosa naloga za plaćanje ili nakon što je primatelju plaćanja dao suglasnost za izvršenje platne transakcije. (3) Iznimno može opozvati nalog najkasnije do kraja radnog dana koji prethodi danu terećenja. (4) osim kod platnih transakcija iniciranih preko primatelja plaćanja, korisnik platnih usluga može opozvati nalog za plaćanje najkasnije do kraja radnog dana koji prethodi danu za započinjanje izvršavanja naloga. (5) nalog za plaćanje može se opozvati samo ako je tako ugovoreno između korisnika i njegovog pružatelja. Za takav opoziv naloga za plaćanje potrebna je i suglasnost primatelja plaćanja. pružatelj platnih usluga može naplatiti takav opoziv naloga za plaćanje. (6) Odredbe ovog članka primjenjuju se na međunarodne prekogranične platne transakcije

24 Preneseni i primljeni iznosi
(1) Platiteljev i primateljev pružatelji platnih usluga, dužni su prenositi puni iznos platne transakcije bez umanjivanja za iznos naknade. (2) Iznimno primatelj plaćanja i njegov pružatelj platnih usluga mogu ugovoriti da pružatelj pl usluga odbije svoje naknade U tom slučaju pružatelj platnih usluga je u informaciji primatelju plaćanja o izvršenoj platnoj transakciji dužan prikazati puni iznos platne transakcije odvojeno od iznosa naplaćenih naknada (3) Odredbe ovog članka primjenjuju se na nacionalne i međunarodne platne transakcije

25 (4) Kod međunarodnih transakcija najkasnije do kraja trećega radnog
Rok izvršenja i datum valute Izvršenje plaćanja između pružatelja platnih usluga (1) Platiteljev pružatelj dužan je osigurati da račun primatelja bude odobren do kraja sljedećega radnog dana od primitka naloga za plaćanje (2) istoga radnog dana ako su platiteljev i primateljev pružatelj isti, (3) Kod nacionalnih transakcija u valuti treće zemlje najkasnije do kraja četvrtoga radnog dana (4) Kod međunarodnih transakcija najkasnije do kraja trećega radnog (5) Kod prekograničnih transakcija u eurima, najkasnije do kraja sljedećega radnog dana i

26 (7) Rok može se produljiti za jedan radni dan ako je nalog dan pisanim putem, na papiru.
(8) Kod prekograničnih i nacionalnih transakcija drž.članica u valuti koja nije euro do kraja četvrtoga rad.d (9) Kod prekograničnih transakcija u valuti koja nije euro ili valuta država članica, do kraja trećega dana (10) Za transakcije inicirane od primatelja plaćanja rokovi izvršenja iz ovog čl ne primjenjuju se. (11) Pružatelj usluga primatelja plaćanja je dužan platiteljevom pružatelju usluga prenijeti nalog za pl koji je iniciran od primatelja plaćanja u rokovima ugovorenim između primatelja i njegovog pružatelja pl.usl

27 Izvršenje plaćanja prema primatelju plaćanja
Nakon što pružatelj platnih usluga zaprimi iznos platne transakcije, je dužan odobriti račun primatelja plaćanja s datumom valute i staviti mu na raspolaganje novčana sredstva, Polaganje gotovog novca na račun za plaćanje (1) Ako korisnik koji je potrošač polaže gotov novac na svoj račun u valuti u kojoj račun vodi, pružatelj koji vodi račun dužan je staviti novčana sredstva na raspolaganje odmah (2) Ako korisnik platnih usluga koji nije potrošač polaže gotov novac na svoj račun za plaćanje u valuti u kojoj se taj račun vodi, pružatelj platnih usluga dužan je staviti novčana sredstva na raspolaganje najkasnije sljedeći radni dan

28 Datum valute i raspoloživost sredstava
pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja dužan je iznos platne transakcije staviti na raspolaganje primatelju plaćanja odmah odmah nakon što je za taj iznos odobren račun pružatelja tj odmah po primitku obavijesti o odobrenju svog računa. Datum odobrenja računa za plaćanje primatelja ne može biti datum nakon dana na koji odobren račun pružatelja platnih usluga primatelja plaćanja. Datum valute terećenja računa platitelja ne može biti prije trenutka terećenja tog računa za iznos transakcije

29 Odgovornost pružatelja usluga za izvršenje transakcije koju je inicirao platitel
(1) Platiteljev pružatelj za izvršenje transakcije usluga odgovara platitelju, (2) U slučaju terećenja s računa za plaćanje za neizvršene transakcije dužan je platitelju bez odgađanja vratiti iznos te transakcije (3) Ako platiteljev pružatelj usluga dokaže da je pružatelj usluga primatelja plaćanja primio iznos transakcije za izvršenje te trans. odgovara pružatelj usluga primatelja plaćanja, i to primatelju plaćanja.

30 (4) primateljev pružatelj usl dužan je iznos transakcije odmah staviti na raspolaganje primatelju
(5) U slučaju neizvršene transakcije koju je inicirao platitelj, pružatelj usluga dužan je, na platiteljev zahtjev odmah poduzeti mjere za utvrđivanje tijeka novčanih sred te o rezultatima obavijestiti platitelja. Pružatelj platnih usluga za neizvršenje platne transakcije odgovara svom korisniku pl. usluga

31 Odgovornost pružatelja usluga za izvršenje platne transakcije koju je inicirao primatelj
U slučaju platne transakcije inicirane od strane primatelja plać, pružatelj platnih usluga primatelja odgovara primatelju plaćanja: 1) za ispravan prijenos naloga platiteljevom pružatelju uslug 2) provedbu naloga u ugovorenim rokovima (2) Ako je primateljev pružatelj odgovoran za provedbu naloga a nalog nije bio ispravno zadan , dužan je odmah ponovno dostaviti i nalog za plaćanje platiteljevom pružatelju usluga. (3) Ako pružatelj platnih usluga primatelja plaćanja dokaže da je platiteljevom pružatelju platnih usluga ispravno prenio nalog za plać primatelja plaćanja, za izvršenje transakcije odgovara platiteljev pružatelj platnih usluga, i to platitelju

32 U tom slučaju platiteljev pružatelj platnih usluga dužan je na platiteljev zahtjev za povrat iznosa neizvršene platne transakcije platitelju bez odgađanja vratiti iznos te platne transakcije,i dovesti taj račun u stanje koje bi odgovaralo stanju tog računa da platna transakcija nije ni bila izvršena. (4) U slučaju neizvršene ili neuredno izvršene transakcije inicirane od strane primatelja plaćanja, njegov pružatelj platnih usluga plaćanja dužan je, na njegov zahtjev odmah poduzeti mjere radi utvrđivanja tijeka novčanih sredstava i o rezultatima obavijestiti primatelja plaćanja. (5) Pružatelj platnih usluga odgovara svom korisniku i za sve naknade koje mu je naplatio kao i za kamate koje korisniku pripadaju u vezi s neizvršenom ili neuredno izvršenom platnom transakcijom. (6) Odredbe ovog članka primjenjuju se na nac. i međunarodne platne transakcije u stranoj valuti i valuti koja nije euro

33 Pogrešna jedinstvena identifikacijska oznaka
1) Ako je nalog izvršen u skladu s identifikacijskom oznakom, smatra se da je nalog izvršen uredno (2) Ako je jedinstvena identifikacijska oznaka koju navede korisnik pogrešna, pružatelj usluga nije odgovoran za neizvršenje ili neuredno izvršenje platne transakcije (3) Platiteljev pružatelj usluga dužan je, poduzeti mjere radi povrata novca te transakcije. (4) Pružatelj platnih usluga može korisniku platnih usluga naplatiti uslugu takvog povrata (5) pružatelj platnih usluga odgovoran je samo za izvršenje transakcija u skladu s jedinstvenom identifikacijskom oznakom koju je naveo korisnik platnih usluga.

34 Prava korisnika platnih usluga u slučaju neuredno izvršene platne transakcije
(1) U slučaju neuredno izvršene platne transakcije uključujući zakašnjenje s izvršenjem, korisnik platnih usluga ima pravo od svog pružatelja platnih usluga zahtijevati uredno izvršenje platne transakcije, odnosno kamatu ili povrat iznosa neuredno izvršene platne transakcije (2) gubi ta prava ako o neurednom izvršenju transakcije ne obavijesti svog pružatelja odmah, a najkasnije u roku od 13 mj od dana terećenja, odnosno odobrenja. (3) Rok od 13 mjeseci ne primjenjuje se ako je pružatelj pl usluga propustio korisniku pl usluga dati informacije o toj platnoj transakciji

35 Naknada štete U slučaju neizvršenja ili neurednog izvršenja platne transakcije korisnik usluga ima pravo i na razliku do pune naknade štete za štetu zbog povrede ugovora. Pravo regresa (1) Pružatelj platnih usluga odgovara svom korisniku i onda ako se odgovornost može pripisati posredniku ili trećemu koji sudjeluje u izvršenju te pl transakcije. (2) U tom slučaju pružatelj platnih usluga ima pravo od posrednika ili trećega zahtijevati da mu naknadi sve iznose koje je isplatio svom korisniku Isključenje odgovornosti Odgovornost je isključena u izvanrednim i nepredvidivim okolnostima ako strana koja se na njih poziva dokaže da nije mogla utjecati i posljedice nije mogla izbjeći

36 Zaštita podataka Pružatelji usluga i platni sustavi mogu provoditi obradu osobnih podataka kojima raspolažu na temelju obavljanja svoje djelatnosti u svrhu sprječavanja, istraživanja i otkrivanja prijevara u platnom prometu. Izvansudski pritužbeni postupci i postupak mirenja Prigovor pružatelju platnih usluga (1) Ako korisnik smatra da se pružatelj usluga ne pridržava Zakona, može pružatelju uputiti prigovor. (2) Na prigovor je korisniku usluga odgovoriti najkasnije u roku od sedam radnih dana (3) Ako je pružatelj usluga iz druge države članice, prigovor se podnosi se podružnici ili zastupniku.

37 Pritužba nadležnom tijelu
(1) Korisnici, mogu nadležnom tijelu uputiti pritužbu protiv pružatelja pl usluga (2) Nadležno tijelo jest HNB. (3 HNB pozvat će pružatelja usl na kojeg se ta pritužba odnosi da dostavi svoje očitovanje i dokaze na koje se poziva. Pružatelj platnih usluga dužan je u roku koji odredi HNB , a koji ne može biti dulji od sedam radnih dana od dana primitka poziva, dostaviti svoje očitovanje (4) Ako povodom pritužbe HNB utvrdi da postoji osnovana sumnja da je pružatelj platnih usluga postupio protivno Zakonu i time počinio prekršaj, pokrenut će prekršajni postupak pred Financijskim inspektoratom R H. (5) HNB obavijestit će podnositelja pritužbe o svom nalazu.

38 (6) Ako je podnositelj pritužbe potrošač, HNB će ga uputit na mogućnost provođenja postupka mirenja
(7) Ove Odredbe primjenjuju se i na pritužbe protiv pružatelja koji usluge u RH pruža preko podružnice (8) Pritužbe protiv pružatelja pl usluga koji platne usluge u RH pruža neposredno mogu se podnijeti HNB koja će o pritužbi obavijestiti nadležno tijelo matične države članice

39 (9) Nadzor nad primjenom Zakona vodi Drž.inspektorat.
Izvansudsko rješavanje spora (1) U sporovima između korisnika i pružatelja platnih usluga može se podnijeti prijedlog za mirenje Centru za mirenje HGK. (2) Mirenje se provodi se u skladu s Pravilnikom o mirenju. (3) HGK , uz suglasnost ministra financija, donijet će odluku o troškovima mirenja kojom će odrediti visinu naknada i nagrada te ostalih troškova postupka (4) Nagodba koja se sklopi u postupku mirenja pred Centrom ima svojstvo ovršne isprave. (5) Sredstva za troškove mirenja pred Centrom za mirenje osigurat će se u državnom proračunu.

40 IZVRŠENJE PLATNIH TRANSAKCIJA IZMEĐU KREDITNIH INSTITUCIJA
Transakcijski račun (1) Transakcijski račun jest tekući račun,i žiro račun koji vodi jedan od slijedećih pružatelja pl.usluga: 1) kreditna institucija sa sjedištem u RH, 2) podružnica kreditne institucije iz druge države članice sa sjedištem u Republici Hrvatskoj, 3) podruž. kreditne institucije iz treće države sa sj.u RH 4) Hrvatska narodna banka. (2) Transakcijski račun jest i račun koji pružatelj pl usluga vodi za potrebe izvršavanja platnih transakcija u svoje ime. (3) HNB može kao transakcijske račune propisati i druge račune za plaćanje (4) Način otvaranja transakcijskih računa propisuje HNB

41 Dostavljanje podataka za potrebe vođenja jedinstvenog registra računa
Pružatelj platnih usluga dužan je dostavljati podatke o otvorenim računima u jedinstveni registar računa u RH. Registar transakcijskih računa (1) Pružatelj platnih usluga dužan je voditi registar računa koje je otvorio. (2) Registar sadrži one podatke koje je pružatelj platnih usluga dužan dostavljati jedinstveni registar. (3) HNB može propisati i dodatne podatke Vodeći broj (1) Vodeći broj jest identifikacijski broj pružatelja platnih usluga (2) Vodeći broj pružatelju usluga dodjeljuje HNB u odobrenju za pružanje platnih usluga. (3) Iznimno, HNB vodeći broj pružatelju platnih usluga određuje se samo na njegov zahtjev. (4) HNB vodi evidenciju vodećih brojeva koje je dodijelila i objavljuje ju na svojim WEB stranicama

42 Transakcijski računi u Hrvatskoj narodnoj banci
Izvršenje platnih transakcija između kreditnih institucija (1) Nacionalne transakcije u valuti RH kod kojih su oba pružateljI usluga izvršavaju se preko platnih sustava. (2) Iznimno pružatelj platnih usluga može platne transakcije izvršavati izvan platnog sustava preko drugog pružatelja platnih usluga, a na temelju ugovora s tim drugim pružateljem platnih usl (3) Pružatelj platnih usluga dužan je o namjeri sklapanja obavijestiti HNB najmanje 30 dana prije sklapanja ugovora i uz obavijest dostaviti detaljan opis modela izvršenja platnih transakcija. (4) HNB može propisati način otvaranja računa preko kojih se izvršava namira plat. transakcija Transakcijski računi u Hrvatskoj narodnoj banci HNB otvara i vodi transakcijske račune kreditnih institucija, račune RH i druge račune u skladu sa zak. o poslovanju HNB Nalozi za plaćanje HNB može propisati elemente i način popunjavanja naloga za plać.i izvršenje platnih transakcija

43 INSTITUCIJA ZA PLATNI PROMET
Statusne odredbe Institucija za platni promet i pružanje platnih usluga (1) Institucija za pl promet u RH je pravna osoba koja je od HNB dobila odobrenje za pružanje platnih usluga. (2) HNB izdaje odobrenje za pružanje jedne ili više platnih usluga (3) Pravna osoba može se sudski registar upisati nakon što dobije odobrenje od HNB (4) Pravna osoba ne smije pružati platne usluge prije dobivanja odobrenja Primjena odredbi Zakona o trgovačkim društvima. Na instituciju za platni promet primjenjuju se odredbe Zakona o trgovačkim društvima

44 Temeljni kapital (1) Temeljni kapital institucije za platni promet iznosi najmanje ,00 kuna. mora biti uplaćen u novcu (2) Temeljni kapital institucije koja obavlja usluge za elektronički novac iznosi najmanje ,00kn. (3) Temeljni kapital institucije za platni promet koja obavlja bilo koju platnu uslugu vezane uz gotov novac i izvršenje platnih transakcija iznosi najmanje ,00 kuna. 3) usluge izvršenja platnih transakcija, su prijenos novčanih na račun za plaćanje kod korisnikovog pružatelja platnih usluga to su: – izvršenje izravnih terećenja, uključujući jednokratna izravna terećenja, – izvršenje platnih transakcija putem platnih kartica ili sličnog sredstva, – izvršenje kreditnih transfera, uključujući trajne naloge;

45 Ostale djelatnosti koje institucija za platni promet može pružati
4) usluge transakcija u kojima su novčana sredstva pokrivena kreditnom linijom za korisnika 5) usluge izdavanja i/ili prihvaćanja platnih instrumenata; Osim platnih usluga institucija za platni promet može također: 1) pružati operativne i s njima usko povezane pomoćne usluge kao što su osiguranje izvršenja platnih transakcija, usluge konverzije valuta potrebne za izvršenje platnih transakcija, usluge čuvanja te usluge pohranjivanja i obrade podataka, 2) upravljati platnim sustavom u skladu. Ovim Zakonom 3) obavljati djelatnost koja nije platna usluga.

46 PLATNI SUSTAVI Platni sustav u Republici Hrvatskoj
Platni sustav RH je sustav čiji je barem jedan sudionik pružatelj platnih usluga koji je odobrenje za pružanje platnih usluga dobio od HNB. Upravitelj platnog sustava (1) Platnim sustavom upravlja upravitelj platnog sustava. (2) Upravitelj platnog sustava može biti: 1) institucija za platni promet sa sjedištem u RH, 2) kreditna institucija sa sjedištem u RH 3) institucija za elektronički novac sa sjedištem u RH, 4) druga pravna osoba sa sjedištem u RH osnovana kao dioničko društvo ili d.o.o.

47 5) druga pravna osoba u RH koja može upravljati pl sustavom prema posebnom zakonu,
6) Hrvatska narodna banka i 7) podružnica pravne osobe iz druge drž. sa sjed u R H. (3) upravitelj platnog sustava može obavljati i druge djelat. Platni sustavi uređeni podzakonskim aktom Hrvatske NB (1) HNB propisuje pravila rada platnog sustava kojim upravlja. (2) HNB može propisati pravila rada platnih sustava a kojima upravlja i drugi upravitelj pl sustava

48 Sudionici u platnom sustavu
(1) Sudionik u platnom sustavu može biti: 1) pružatelj platnih usluga, 2) upravitelj toga platnog sustava, 3) drugi platni sustav i 4) druga osoba u skladu s pravilima rada pl.sustava. (2) Pružatelj platnih usluga može sudjelovati u platnom sustavu i posredno, ili neposredo (3) Pružatelj platnih usluga. dužan je izvijestiti HNB o svakom platnom sustavu u kojem sudjeluje neposredno ili posredno i o upravitelju toga platnog sustava, bez obzira na to posluje li taj sustav na području Republike Hrvatske ili druge države.

49 (2) Iznimno nije potrebno odobrenje:
Odobrenje za rad platnog sustava (1) Za rad platnog sustava potrebno je odobrenje HNB (2) Iznimno nije potrebno odobrenje: 1) ako je upravitelj sustava pružatelj usluga koji upravlja sustavom koji je dio kartične platne sheme 2) ako je rad platnog sustava propisala HNB (3) Platni sustav ne može započeti s radom prije nego HNB izda odobrenje za rad tog sustava. (4) Upravitelj sustava dužan je obavijestiti HNB o početku rada sustava kojim upravlja u roku od 30 dana. (5) dužan je zajedno s obavijesti dostaviti i: 1) izvadak iz sudskog registra u izvorniku ne stariji od 90 d 2) pravila rada platnog sustava, 3) ako se upravitelj platnog sustava bavi i drugim djelatnostima, dužan je dati podatke o osobama koje su odgovorne za upravljanje platnim sustavom i 4) naziv, sjedište ili mjesto poslovanja svakog sudionika u platnom sustavu.

50 2) zahtjev za suglasnost na pravila rada platnog sustava
Zahtjev za izdavanje odobrenja za rad platnog sustava (1) Upravitelj platnog sustava podnosi zahtjev za odobrenja za rad platnog sustava HNB (2) Zahtjevu potrebno je priložiti: 1) statut, izjavu o osnivanju odnosno društveni ugovor upravitelja platnog sustava, ili ako je podnositelj upisan u sudski registar izvadak iz sud reg u izvorniku ne stariji od 90 d, 2) zahtjev za suglasnost na pravila rada platnog sustava 3) opis informacijskog sustava kojim dokazuje da je navedeni sustav primjeren, prikladan, pouzdan i za obavljanje svih funkcija po pravilima rada 4) opis organizacijske, tehničke i kadrovske strukture uključujući strukturu upravitelja sustava 5) podatke O članovima uprave odnosno 6) naziv, sjedište ili mjesto poslovanja svakog sudionika sust. (3) HNB može zatražiti i druge podatke koje ocijeni potrebnim (4) Iznimno i podatke o nekažnjavanju za kaznena djela (5) Za fizičku osobu koja nije državljanin R H podatkom smatrat će se podatak o nekažnjavanju koji nije stariji od tri mj.

51 Izdavanje odobrenja za rad platnog sustava
(1) HNB izdat će odobrenje za rad platnog sustava ako ispunjavaju uvjete za suglasnost te ako ocijeni da su ispunjeni svi sljedeći uvjeti: 1) ako predložene osobe za čl uprave imaju dobar ugled i znanje i iskustvo za upravljanje pl sustavom, 2) ako je inf. sustav, prikladan,pouzdan i zadovoljavajući 3) ako ne postoje drugi razlozi koji ugrožavaju siguran rad platnog sustava. (2) Pri ocjeni dobrog ugleda ocjenjuje se ugled i stručna podobnost osoba predloženih za čl.uprave (3) HNB može se, savjetovati s drugim tijelima, a u svrhu ocjene predložene za člana uprave podnesenog zahtjeva. Odbijanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za rad platnog sustava HNB odbit će zahtjev za izdavanje odobrenja za rad pl sustava ako nije ispunjen neki od uvjeta iz Zakona.

52 Oduzimanje odobrenja za rad platnog sustava
(1) HNB oduzet će odobrenje za rad platnog sustava ako: 1) platni sustav ne započne s radom u roku od 12 mjeseci od dana izdavanja odobrenja za rad 2) upravitelj pl.sustava dostavi obavijest o prestanku rada sustava, 3) platni sustav prestane s radom dulje od šest mjeseci neprekidno 4) ako je odobrenje dobiveno na temelju neistinite ili netočne dkm (2) HNB može oduzeti odobrenje za rad platnog sustava: 1) ako bi nastavak rada platnog sustava mogao ugroziti stabilnost platnog prometa, 2) ako više nisu ispunjeni uvjeti na temelju kojih je dano odobrenje za rad platnog sustava, 3) ako upravitelj sustava onemogućuje obavljanje nadzora nad radom platnog sustava ili 4) ako upravitelj platnog sustava ne izvršava nadzorne mjere koje je naložila HNB

53 Rješenje o oduzimanju odobrenja za rad platnog sustava
(1) HNB dostavit će upravitelju platnog sustava rješenje o oduzimanju odobrenja za rad u roku od tri dana od dana njegova donošenja. (2) HNB dužna je izdati priopćenje za javnost o oduzimanju odobrenja za rad platnog sustava. Prestanak važenja odobrenja za rad platnog sustava Odobrenje za rad platnog sustava prestaje važiti: 1) danom donošenja odluke o likvidaciji upravitelja platnog sustava, 2) danom donošenja odluke o otvaranju stečajnog postupka nad upraviteljem platnog sustava, 3) danom brisanja iz sudskog registra u slučajevima pripajanja, spajanja i razdvajanja 4) danom dostave rješenja o oduzimanju odobrenja za rad, odnosno danom koji je određen u rješenju o oduzimanju odobrenja.

54 Pravila rada platnog sustava
(1) Platni sustav mora poslovati prema pravilima rada tog platnog sustava. (2) Pravila rada uređuju standardizirane postupke i pravila za obradu, obračun transakcija sudionika. (3 HNB daje suglasnost na pravila rada platnog sustava na zahtjev upravitelja p,sustava. (4) Iznimno, HNB ne daje suglasnost na pravila rada platnog sustava ako je upravitelj platnog sustava pružatelj usluga koji upravlja platnim sustavom koji je dio kartične platne sheme (5) HNB izdat će suglasnost na pravila rada sadrže elemente iz zakona (6) Pravila rada ne mogu se naknadno izmijeniti bez prethodne suglasnosti HNB

55 (5) Pravila rada platnog sustava sadrže najmanje:
1) popis sudionika u platnom sustavu prema vrsti i opis njihove uloge u platnom sustavu, 2) uvjete za sudjelovanje i prestanak sudjelovanja sudionika u platnom sustavu, 3) platne transakcije koje se obračunavaju u platnom sustavu prema vrstama pl usluga, 4) osnovna načela obračuna i/ili namire platnih transakcija, 5) valutu odnosno valute s kojima se posluje u platnom sustavu, 6) način i uvjete izvršenja platnih transakcija, njihov oblik i sadržaj, 7) postupke informiranja sudionika o obračunu i/ili namiri, 8) način zaštite podataka od zlouporabe 9) trenutak prihvata i neopozivosti naloga za prijenos te postupke u slučaju otvaranja postupka zbog insolventnosti nad sudionikom,

56 Pristup platnim sustavima
(1) Pravila rada u platnom sustavu moraju biti objektivna, nediskriminirajuća i razmjerna, te ne mogu ograničavati pristup za osiguranje od posebnih rizika poput rizika namire, operativnog rizika i rizika poslovanja te za zaštitu fin i operativne stabilnosti Platni sustavi ne smiju pružateljima usluga ili drugim sustavima nametati nijedno od sljedećih ograničenja: 1) ograničavajuća pravila efektivnog sudjelovanja u drugim platnim sustavima, 2) ograničenja kojima se na diskriminatoran način utvrđuju prava i obveze pojedinih pružatelja 3) bilo kakvo ograničenje na temelju vrste pružatelja platnih usluga.

57 3) bilo kakvo ograničenje na temelju vrste pružatelja platnih usluga.
(2) Odredbe članka ne primjenjuju se: 1) na platne sustave koji posluju u skladu sa zakonom koji uređuje namire u pl.sustavima, 2) na platne sustave, gdje jedan od povezanih subjekata obavlja stvarnu kontrolu nad ostalim povezanim subjektima ili 3) na platne sustave u kojima jedini pružatelj platnih usluga a) djeluje kao pružatelj platnih usluga i za platitelja i za primatelja, b) ovlasti druge pružatelje usluga da sudjeluju u platnom sustavu, a oni nemaju pravo ugovarati međusobne naknade u vezi s platnim sustavom, ali imaju pravo utvrđivanja vlastitih cijena u odnosu na platitelje i primatelje plaćanja.

58 Dužnosti upravitelja platnog sustava
(1) Upravitelj pl sustava dužan je osigurati sigurno i stabilno funkcioniranje platnog sustava. (2) osobito, osigurati: 1) da platni sustav ima primjeren, prikladan, pouzdan informacijski sustav 2) organizacijsku i kadrovsku strukturu s dobro definiranim, ovlastima i odgovornostima 3) upravljanje rizicima kojima je platni sustav izložen ili bi mogao biti izložen. (3) HNB može propisati uvjete kojima treba udovoljavati platni sustav i dužnosti upravitelja

59 Eksternalizacija (1) Upr.platnog sustava može eksternalizirati određene aktivnosti vezane uz rad platnog sustava. O namjeravanoj eksternalizaciji, mora obavijestiti HNB (2) dužan je osigurati da eksternalizacija ispunjava sljedeće uvjete: 1) da ne mijenja odnos i obveze upravitelja pl.sustava prema sudionicima u platnom sustavu, 2) da ne dovodi u pitanje usklađenost rada pl sustava s pravilima rada, utvrđena ovim Zakonom 3) da ne narušava mogućnost obavljanja nadzora od strane HNB (3) Upravitelj platnog sustava odgovara za štetu koju prouzroči pružatelj usluga eksternalizacije u vezi s pružanjem eksternalizirane aktivnosti.

60 (4) dužan je osigurati da HNB može obaviti izravni nadzor na lokaciji pružanja usluga, kod pružatelja usluga, te osigurati pristup dokumentaciji i podacima koji su povezani s eksternalizacijom, a u posjedu su pružatelja usluga eksternalizacije. (5) HNB može pobliže propisati uvjete za eksternalizaciju aktivnosti vezanih uz rad platnog sustava Hvala na pažnji, sretno na ispitu Nada Reljić


Скинути ppt "Zakon o platnom prometu za polaganje ispita za steč. Upravitelja"

Сличне презентације


Реклама од Google